Репортаж из Международного пресс-центра. Строка документа… Журналистская строчка… Иному читателю само сопоставление покажется неправомерным. Важный внешнеполитический документ, регламентирующий отношения между странами в той или иной области, подписанный руководителями государств, готовившийся в течение долгого времени, каждая строка его сотни раз взвешена и обсуждена… И статья журналиста, написанная, что называется, в номер за считанные часы, если не минуты… И все же содержание документов, их значение и смысл обязаны доносить до миллионов рядовых читателей и телезрителей, которые и являются мировой общественностью. именно люди прессы. Недаром в Москве на советско — американских переговорах на высшем уровне их аккредитовано более пятисот.
Если Москва сейчас своеобразный центр новостей, то эпицентром их, бесспорно, является Международный пресс-центр в гостинице «Интурист». Он живет своим бурным, напряженным ритмом. Однако, приглядевшись, можно увидеть, что и здесь есть свои «пики» — они приходятся на пресс-конференции и «брифинги», которые происходят ежедневно, по два-три раза в день. За столом появляются руководитель пресс-центра Л. М. Замятин и секретарь Белого дома по печати Р. Зиглер. Вот это и есть своеобразная кульминация для журналистов: именно в этот момент они узнают, что произошло на переговорах.
За прошедшие дни, как известно, подписан целый ряд соглашений между правительствами СССР и США: в области охраны окружающей среды, о сотрудничестве в космосе, о научно-техническом сотрудничестве, о сотрудничестве в области медицинской науки и здравоохранения, то есть в тех областях, в которых заинтересовано все человечество. Вот почему они имеют такое большое значение не только для советско-американских отношений, но и для всех стран мира. Вместе с тем подписание вышеперечисленных документов, как отмечалось, несомненно создает благоприятную обстановку для заключения соглашений в других областях.
Вчера на пресс-конференции было объявлено еще об одном соглашении — о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним.
Прессу интересует, в какой обстановке происходят переговоры на высшем уровне. Л. М. Замятин отвечает: «Они продолжаются в откровенной, деловой, конкретной и конструктивной атмосфере».
…500 журналистов. Это 500 перьев, впрочем, скорее пишущих машинок. Конечно, их взгляды, позиции органов печати которые они представляют, различаются весьма сильно, они порою диаметрально противоположны. Но интересно другое. При всех бесспорных различиях общий тон мировой печати, наверное, можно определить словами: растущий интерес, осознание важного и конструктивного смысла переговоров.
У журналистов не принято брать интервью, они сами занимаются этим. И все же вчера мы обратились к своим коллегам с одной просьбой: процитировать ключевую фразу сегодняшнего своего репортажа. Вот некоторые ответы:
Чак Бейли («Миннеаполис трибюн» США): «Обе стороны работают напряженно, чтобы решить проблемы, стоящие перед ними».
П. Унникришнан («Индиан хьюз эйдженси», «Пресс траст оф Индиа»): «Любой прогресс, достигнутый здесь, в Москве, будет иметь благоприятный эффект не только для двух сторон, но и для всего мира. Это особенно важно и для нашего региона…»
Богумил Горак («Млада Фронта». ЧССР): «Переговоры проходят я деловой откровенной обстановке. Обе стороны понимают, какая большая ответственность за развитие мировой обстановки лежит на СССР и США».
И уже «вне программы» едва ли не каждый, к кому мы обращались, добавлял свое, «профессиональное» замечание о том, что работа в пресс-центре поставлена на высоте.
А. ПУМПЯНСКИИ.
«Комсомольская правда»